Четвёртый
Симпозиум Нитобе, Вильнюс, 30 июля – 1 августа 2005:
Заключительный документ
КонтекстСреди
множества вопросов, поднявшихся с увеличением числа членов Евросоюза, есть и
вопрос о языках. Хотя Римский Трактат предусматривал
равенство статуса национальных языков в институтах ЕС, значительно возросли
преграды для осуществления этого принципа в нынешней ситуации, где 25
государств-участников с 21 официальными языками, более 25 региональных языков и
языков меньшинств и много довольно больших языковых сообществ иммигрантов, все
с самым разным числом говорящих. Без внимательного, систематического и
хорошо финансируемого подхода к администрированию многоязычного характера ЕС
языки и культурные ценности каких-либо из более мелких государств и
негосударственных языковых групп могут подвергнуться угрозе, с последующей
компрометацией новых особенностей конфликта и борьбы внутри и между нациями. ЗаботыУчастники
симпозиума сообща выразили крепкую поддержку процессу европейской интеграции, и
особенно стремлениям развить справедливое, демократичное и высококачественное
общение между всеми европейцами. Они также разделили уверенность, что
современная языковая политика ЕС, как в самих институтах ЕС, так и на уровне
национальных правительств, неадекватна для достижения этих целей. Следующие
проблемные тенденции кажутся широко распространившимися в странах ЕС: -
невнимание к языковым вопросам в политическом аспекте в областях, как,
например, высшее образование, научные исследования и средства массовой
коммуникации, с негативным эффектом в ценностях и потребностях маленьких наций
и ненациональных языковых общин; -
терпимость или культивация норм языковой практики, которые противоречат
принципам многоязычия и языкового равенства, часто
создавая ситуации, в которых люди с ограниченным или без владения английским
языком не могут принимать участие наравне в решениях политических процессов в
ЕС; -
чрезмерная зависимость от существующих языковых институтов и идей,
которые не развиваются для сопоставления вопросов в европейском и всемирном
контекстах – тенденция, которая усиливает устойчивое отсутствие языкового
сознания и специальных лингвистических сведений в правительствах на всех
уровнях; -
заметное сокращение обучения другим языкам, кроме английского,
уменьшающее шансы того, что европейцы придут к глубокому пониманию и уважению
культуры соседних стран, и усиливающееся чрезмерное присутствие британских и
американских культурных продуктов в ЕС; -
уклонение от открытого публичного обсуждения языковой политики, и
особенно от реальных альтернатив нынешней ситуации официального, но
сомнительного качества, многоязычия, связанного с
нерегулируемым и неравноправным распространением английского языка. В
контексте Европейского Союза из 25 членов, участники симпозиума считают, что
эти лингвополитические слабости имеют тенденцию
подрывать языки более мелких государств. Докладчики симпозиума обратили
внимание на существование значимых экономических и политических нагрузок,
навязанных нынешней системой говорящим на этих языках, а также выразили
опасение, что это ещё долго будет приводить к потере статуса и жизненности всех
языков, включая и самые большие. Направления деятельностиХотя участники симпозиума защищают широкую гамму идей и приоритетов в рассмотрении этих проблем, они пришли к соглашению о следующих пяти основных направлениях деятельности: 1. Общие рамки. Нужны конструктивные, реалистичные лингвополитические
рамки для Европейского Союза 25 стран, которые должны уравновешивать защиту и ценность
языкового разнообразия с необходимостью эффективного, высококачественного
общения между всеми гражданами ЕС. Участие обширной гаммы индивидов и
институтов, представляющих многие различные перспективы и интересы, будет
непременно нужно, чтобы реализовать такое видение. 2. Общественное и политическое обсуждение. Чтобы осуществить
необходимую политическую волю в поддержку этим общим рамкам, нужно гораздо
больше забот, чтобы повысить уровень и интенсивность общественного и
политического обсуждения языковых вопросов. Недостатки нынешней системы,
вложенные интересы которые поддерживает её, и совокупность позитивных
политических альтернатив нуждается в словах в способах, которые делают
возможным обсуждение среди обычных людей, журналистский репортаж, и конкретные
выступления со стороны выбранных депутатов. Важно развивать продолжительные
политические группы интересов и коалиции, чтобы устремиться к языковому
равенству, разнообразию и жизнеспособности. 3. Различные решения. В развитии общих лингвополитических рамок
нужно уделять внимание хотя бы на следующие пять направлений, из которых каждый
мог бы извлечь разные комбинации решений и в какой-то мере разные политические
стратегии: -
внутреннее и профессиональное общение институтов ЕС, которое близко
привязывается к профессиональной культуре и самоуправлению самого института; -
официальное общение институтов ЕС с гражданами и правительствами,
которое регулирует политический процесс ЕС, включая государства-члены, Совет
Министров, Европейскую Комиссию и т.д.; -
администрирование языковой ситуации государств-членов ЕС, которое
находится под юрисдикцией национальных парламентов и, наконец, отвечает
демократическому процессу; -
администрирование общения и культурных отношений, внутри ЕС, со стороны
огромной гаммы общественных, профессиональных, коммерческих,
неправительственных и частных организаций и институтов, у которых языковая
политика большей частью самостоятельна, но часто сильно ограничена
экономическими и политическими факторами; -
внешнее общение институтов ЕС и государств-участников с неевропейскими
государствами и международными организациями, на которое влияют контексты как
всемирные, так и местные, и в свою очередь могут иметь значение для
политических решений внутри самого ЕС. 4. Альтернативные взгляды. Развитие общих рамок, и политических решений в
определённых контекстах, получит пользу от гласного общественного обсуждения о
конкурентных взглядах на языковое будущее Европейского Союза. Среди взглядов,
ожидающих формулировки и выработки, есть такие: -
взгляды, которые извлекают выводы из различных моделей многоязычия в мире для лучшего понимания динамики и потенциальных сильных и слабых сторон лингвосистемы
ЕС, и её место во всемирной лингвосистеме; -
взгляды, которые определяют и защищают положение малых наций и ненациональных языковых сообществ, и коренных и
иммигрировавших, внутри ЕС; -
взгляды, которые развивают политические средства, чтобы утверждать, что
любой широко используемый международный язык не должен подрывать дальнейшую жизнеспособность
национальных языков, равное обращение говорящих на них в институтах ЕС, и
сохранения культурного разнообразия; -
взгляды, которые исследуют потенциальную роль
Эсперанто в общих языковых рамках ЕС, особенно в отношении их экономических
преимуществ, как поворотный язык в обращении и переводе, его эффективность в
качестве введения в изучение языков, и их заслуги на поле межкультурного
общения; -
взгляды, которые проецируют будущее развитие языковой и
коммуникационной технологии и новых систем обучения иностранным языкам, а также
их потенциальные следствия в изучении языков и использования в ЕС. 5. Политическое и специальное сотрудничество. Четвёртый нитобский симпозиум составил один из первых случаев, где
политики и специалисты из большинства государств увеличенного ЕС могли
обсуждать общие заботы и приоритеты в области лингвополитики
и общения. Прогресс в вопросах, очерченных здесь, будет зависеть от дальнейшего
и расширяющегося сотрудничества такого рода, включая следующие: -
регулярные встречи, и на уровне ЕС, и среди различных государственных
группирований, например, в форме лингвополитической
конференции для менее больших стран ЕС, как предлагалось на Симпозиуме; -
дальнейшее общение посредством электронной почты, а
также другими средствами, с целью привлечения растущего числа ключевых
индивидов в академическую, бюрократическую и политическую среду стран ЕС, для
развития общих решений общих языковых проблем. Развитие
ЕС в комплексной, новой форме международного сотрудничества требует новых
подходов к администрированию многоязычия и
действенного, равного общения. Развитие способностей в этой области, в форме
новых идей, компетентных специалистов и институтов, это крайне необходимый
приоритет, который заслуживает внимания и средств национальных правительств, так
же как и институтов ЕС. ПризнанияУчастники Четвёртого Симпозиума Нитобе
хотят поблагодарить организаторов и сторонников этой первой встречи, и особенно
литовский парламент, за любезно предоставленные зал заседаний и службы
перевода, а также Esperantic Studies Fondation (Вашингтон, США) за его
щедрую финансовую поддержку. |